Warning: fopen(./wiki_cache/1228140073-##-Englische_Sprache.htm) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 302

Warning: stream_set_write_buffer(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 303

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 304

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 305

Warning: fopen(./wiki_meta/1228140073-##-Englische_Sprache.htm) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 315

Warning: stream_set_write_buffer(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 316

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 317

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 318

Warning: fopen(./wiki_cache/1228140075-##-Englische_Sprache.htm) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 302

Warning: stream_set_write_buffer(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 303

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 304

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 305

Warning: fopen(./wiki_meta/1228140075-##-Englische_Sprache.htm) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 315

Warning: stream_set_write_buffer(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 316

Warning: fwrite(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 317

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /home/bollydir/public_html/mumbaiforums/de/content.php on line 318
Englische Sprache :: Directory - All you ever wanted to know about Englische Sprache

Englische Sprache

All you want to know about Englische Sprache

Englisch (English)

Gesprochen in

Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Kanada, Australien, Südafrika, Neuseeland, Jamaika, Nigeria, Ghana, Irland, Indien, Pakistan und 94 weiteren Ländern
Sprecher geschätzte 340 Millionen Muttersprachler, 350 Millionen bis 1 Milliarde Zweitsprachler
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache von Siehe: Amtssprache
Sprachcodes
ISO 639-1:

en

ISO 639-2:

eng

SIL:

eng

Die englische Sprache (engl. „English“) bildet zusammen mit dem Deutschen und dem Niederländischen den westlichen Zweig der germanischen Sprachen.

Englisch ist eine Weltsprache, die weiter verbreitet ist als jede andere (die meistgesprochene Muttersprache ist dagegen Hochchinesisch). Das Englische wird in den Schulen vieler Länder als erste Fremdsprache gelehrt (siehe Englischunterricht) und ist offizielle Sprache der meisten internationalen Organisationen. Viele davon nutzen daneben noch andere offizielle Sprachen.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Die englischsprachige Welt

Heute sind weltweit etwa 340 Millionen Menschen anglophon, das heißt: sie sprechen Englisch als Muttersprache. Weitere 170 Millionen Menschen beherrschen es als Zweitsprache, so dass das Englische auf insgesamt 510 Millionen Sprecher kommt.

Dunkelblau: Länder mit Englisch als offizieller oder De-facto-Amtssprache. Türkis: Länder, in denen Englisch gesprochen wird, es aber nicht die Hauptsprache ist. In der Europäischen Union ist Englisch eine offizielle Amtssprache. (Mausklick auf die jeweiligen Regionen führt zum jeweiligen Artikel.)

Europäische Union Kanada Québec Kanada Alaska Falklandinseln Jamaika Belize Irland Nordirland Großbritannien Lesotho Südafrika Swasiland Madagaskar Sierra Leone Elfenbeinküste Ghana Namibia Botsuana Simbabwe Sambia Malawi Tansania Ruanda Uganda Kenia Sudan Nigeria Kamerun Pakistan Indien Bhutan Australien Tasmanien Neuseeland Papua-Neuguinea Fidschi Malediven Philippinen Mauritius Bahamas Vereinigte Staaten St. Helena Guyana Puerto Rico Inseln über dem Winde (Antillen) BermudaDie englische Welt

[Bearbeiten] Amtssprache

Englisch ist Amtssprache in den folgenden Staaten, wobei die Zahlen die ungefähre Zahl der Muttersprachler angeben, soweit bekannt:

Englisch ist zudem eine Amtssprache der Afrikanischen Union, der Organisation Amerikanischer Staaten, der EU und eine der 6 Amtssprachen der Vereinten Nationen.

[Bearbeiten] Sonstige Verwendung

Die englische Sprache dient zudem als Verkehrssprache in folgenden Ländern und Regionen:

[Bearbeiten] Sprachwissenschaftliche Einordnung

Das Englische gehört zu den indogermanischen Sprachen, die ursprünglich sehr stark flektierende Merkmale aufwiesen. Alle indogermanischen Sprachen weisen diese Charakteristik bis heute mehr oder weniger auf. Es besteht jedoch in allen diesen Sprachen eine Tendenz weg von flektierenden und hin zu isolierenden Formen. Im Englischen ist diese Tendenz besonders ausgeprägt gewesen, so dass es sich im Laufe seiner Entwicklung im Wesen stark gewandelt hat.

Heute trägt die englische Sprache überwiegend isolierende Züge und ähnelt strukturell teilweise stärker isolierenden Sprachen wie dem Chinesischen als den genetisch eng verwandten Sprachen wie dem Deutschen.

Beispiel hierfür ist die Steigerung der Adjektive mit „more“ und „most“ anstelle von entsprechenden Suffixen bzw. Flexion im Wortstamm.

Zudem hat sich die Sprache heute durch die weite Verbreitung in viele Dialekte aufgeteilt. Viele europäische Sprachen bilden auch völlig neue Begriffe auf Basis der englischen Sprache (Anglizismen). Auch in einigen Fachsprachen werden die Termini von Anglizismen geprägt, z. B. in den Bereichen Informatik und Wirtschaft.

Der Language Code ist en beziehungsweise eng (nach ISO 639); der Code für Altenglisch (etwa 450 bis 1100) ist ang und der Code für Mittelenglisch (etwa 1100 bis 1500) ist enm.

[Bearbeiten] Geschichte

Hauptartikel: Geschichte der englischen Sprache

[Bearbeiten] Varietäten der englischen Sprache

Die geschichtlichen Perioden der englischen Sprache lassen sich wie folgt bestimmen[1]:

Durch die weltweite Verbreitung der englischen Sprache hat diese in verschiedenen Gegenden zahlreiche Varietäten entwickelt.

Nach der bekanntesten und fremdartigsten Variante des Englischen spricht man oft auch von einer Pidginisierung, wenn sich eine Sprache durch ihre weite Verbreitung in mehrere Sprachen aufzuteilen beginnt, die untereinander kaum noch kompatibel sind.

Folgende Sprachvarietäten werden unterschieden:

  • Siehe auch: Internationale Klassifizierungen (Englische Sprache)

Für den raschen Erwerb des Englischen ist Basic English und Basic Global English[2] entwickelt worden.

Eine Reihe von Pidginsprachen und Kreolsprachen haben sich auf englischem Substrat entwickelt.

Das Eindringen von Anglizismen in andere Sprachen wird manchmal mit abwertenden Namen wie „Denglisch“ (Deutsch und Englisch) oder „Franglais“ (Französisch und Englisch) versehen. Dabei handelt es sich nicht um Varianten des Englischen, sondern um Erscheinungen in anderen Sprachen.

  • Siehe auch: Englische Sprache in anderen Sprachen

Der scherzhafte Begriff „Engrish“ bezeichnet ebenfalls keine Variante der englischen Sprache, sondern bezieht sich auf das unbeholfene Englisch, das gelegentlich in asiatischen Ländern anzutreffen ist, hier insbesondere bei Japanern, die den Lateral „l“, der im Japanischen nicht vorkommt, durch „r“ ersetzen.

[Bearbeiten] Ähnliche und verwandte Wörter

[Bearbeiten] Hochdeutsch

Eine große Klasse von Unterschieden zwischen der deutschen und der englischen Sprache sind auf die zweite Lautverschiebung zurückzuführen. Dabei liegt die Neuerung auf Seiten der deutschen Sprache; die englische Sprache bewahrt hier den altertümlichen germanischen Zustand. Beispiele sind

• engl. t zu hochdeutsch s in water bzw. Wasser (nach Vokal)

• engl. t zu hochdeutsch z in two bzw. zwei

• engl. p zu hochdeutsch f in ripe bzw. reif (nach Vokal)

• engl. p zu hochdeutsch pf in plum bzw. Pflaume

• engl. k zu hochdeutsch ch in break bzw. brechen (nach Vokal)

• engl. d zu hochdeutsch t in bed bzw. Bett

• engl. th zu hochdeutsch d in three bzw. drei

Es gibt jedoch auch Unterschiede, bei denen die deutsche Sprache konservativer ist:

• geschwundenes engl. n, zu beobachten in engl. us, goose oder five im Vergleich zu hochdeutsch uns, Gans bzw. fünf

• engl. f oder v anstelle von germanischem und deutschem b, zu beobachten in engl. thief oder have im Vergleich zu hochdeutsch Dieb bzw. haben

• geschwundenes germanisches (und alt- und mittelenglisches) [x] (deutscher Ach-Laut) (mit dem Allophon [ç], deutscher Ich-Laut), teilweise zu [f] gewandelt, im Schriftbild noch an stummem (oder als f ausgesprochenem) gh zu erkennen, zu beobachten in engl. night, right oder laugh im Vergleich zu hochdeutsch Nacht, Recht/richtig bzw. lachen

[Bearbeiten] Deutsch und Niederländisch

Überraschend sind die sehr zahlreichen englischen Wörter, bei denen die Verwandtschaft mit dem Deutschen und dem Niederländischen durch Bedeutungsverschiebung oder -verengung oft nicht ins Auge fällt.

Englisch (heutige Bedeutung) verwandtes deutsches Wort verwandtes niederländisches Wort
throw, Aussprache: [θrəʊ̯] (werfen) drehen draaiendu
work [wɜːk] (arbeiten) werken werken
warp [wɔːp] (sich verwerfen Metall) werfen werpen
kind [kaɪ̯nd] (freundlich) (abart, ab- nachkommen von) Kind kind
read [riːd] (lesen) raten raden
write [raɪ̯t] (schreiben) ritzen reet (entspricht dt. Ritze)
smart [smɑːt] (stechender Schmerz) (klug) Schmerz smart
wreak [riːk] (Rache ausüben) rächen wreken

Siehe auch: Liste deutscher Scheinanglizismen

[Bearbeiten] Dänisch

Englisch Dänisch Deutsch
first [fɜːst] først [fœrst] Fürst, zuerst, erster, der oberste, der erste (Dachfirst noch heute)
knife [naɪf] kniv [kniv] Kneif (Schustermesser), kneifen
smile [smaɪl] smile [smile] schmunzeln, lächeln

[Bearbeiten] Französisch

Englisch Französisch Deutsch
jealous [ˈdʒæləs] jaloux, jalouse [ʒalu, ʒaluz] eifersüchtig
publicity [pʌˈblɪsəti] publicité [pyblisite] Reklame, Werbung
suggest [səˈdʒɛst] suggérer [syʒeʀe] suggerieren, vorschlagen

[Bearbeiten] Textsammlungen

Beim Project Gutenberg stehen zahlreiche Texte frei zur Verfügung.

[Bearbeiten] Sprachfallen: „False friends“

Mit den typischen Fehlern, die beim Erlernen und Übersetzen der englischen Sprache auftreten können, beschäftigen sich folgende Beiträge:

[Bearbeiten] Siehe auch

[Bearbeiten] Einzelnachweise

  1. Zur Entwicklung des Wortschatzes vgl. man English and General Historical Lexicology (von Joachim Grzega und Marion Schöner)
  2. Siehe die Basic Global English Webplattform

[Bearbeiten] Literatur

[Bearbeiten] Literatur über Vokabular, Grammatik und Aussprache

  • Michael McCarthy, Felicity O'Dell: English Vocabulary in Use. upper-intermediate and advanced. Cambridge University Press, 1994.
  • Raymond Murphy: English Grammar in Use. Cambridge University Press, 1985.
  • Wolfgang Viereck, Heinrich Ramisch, Karin Viereck: dtv Atlas Englische Sprache. dtv, 2002, ISBN 3423032391.
  • J. C. Wells: Accents of English. Volume I: An Introduction, Cambridge University Press, 1982, ISBN 0521297192.
  • J. C. Wells: Accents of English. Volume II: The British Isles, Cambridge University Press, 1982, ISBN 0521285402.
  • J. C. Wells: Accents of English. Volume III: Beyond the British Isles, Cambridge University Press, 1982, ISBN 0521285410.

[Bearbeiten] Literatur über Englisch als Weltsprache

  • Stefan Bauernschuster: Die englische Sprache in Zeiten der Globalisierung. Voraussetzung oder Gefährdung der Völkerverständigung?. Tectum Verlag, Marburg 2006, ISBN 3828890628.
  • Robert Phillipson: Linguistic Imperialism. Oxford University Press, 2000, ISBN 0194371468.

[Bearbeiten] Literatur über Englisch in Vergleichung mit Hochdeutsch

  • Harald Wiese: Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt, Logos Verlag Berlin, 2007, ISBN 978-3832516017.

[Bearbeiten] Weblinks

Wiktionary Wiktionary: Englisch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen und Grammatik
Wiktionary Wiktionary: Kategorie:Englisch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen und Grammatik
Wikibooks Wikibooks: Englisch – Lern- und Lehrmaterialien
Commons Commons: Englische Sprache – Bilder, Videos und Audiodateien
Commons Commons: Englische Aussprache – Bilder, Videos und Audiodateien

[Bearbeiten] Weblinks der Wikipedia in Englischer Sprache

Wiktionary Wiktionary auf Englisch – ein freies Wörterbuch
Wikibooks Wikibooks auf Englisch – Lern- und Lehrmaterialien
Wikinews Wikinews auf Englisch – Nachrichten
Wikisource Wikisource auf Englisch – Quellentexte



  • Ads

           
eXTReMe Tracker